柯桥成人零基础学日语去哪家机构比较好?去泓畅教育
2023-08-05 发布
区 域:
柯桥
联 系 人:陈老师
联系电话:17815517520
联系微信:17815517520
联系地址:柯桥蓝天市心广场2栋1单元501室
( 联系我的时候请说是在 轻信息网 上看到的 绍兴英语外语培训信息,谢谢! )
夢と希望は、実現を望み願う事柄や、将来に対する期待の意味で使われる。しかし、夢には睡眠中に見る幻覚体験や、現実離れした空想などの意味もあるため、希望に比べて実現する可能性が低く、非現実的なことについて使われる。
「夢」和「希望」都有期盼实现的事、对未来期待的意思。但是「夢」还可以表示睡眠过程中的幻觉体验、远离现实的空想等意,所以比「希望」实现的可能性低,经常被用于形容不现实的事。
たとえば、「プロ野球選手になる夢が叶った」とは言うが、「プロ野球選手になる希望が叶った」とは言わない。
举个例子,可以说「プロ野球選手になる夢が叶った|实现了成为职业棒球选手的梦想」但是却不能说「プロ野球選手になる希望が叶った」。
プロ野球選手になれるのは、ごく一部の人だけであり、実現する可能性が極めて低いから「希望」ではなく「夢」なのである。
因为只有极少一部分人能够成为专业棒球选手、实现的可能性非常低,所以这个时候不能用「希望」,只能用「夢」。
既にプロ野球選手になれることは確定しており、入りたいと思っているところへ入団することをいう場合は、さほど現実離れしたことではないため、「希望の球団に入ることができた」となる。
但是如果已经有了能够成为棒球选手的确定性条件,而且自己也想要成为职业棒球团队一员的时候,由于其实现的可能性较高,所以可以用「希望の球団に入ることができた」。
しかし、幼い頃から憧れていた球団に入れたことを表す場合は、プロ野球選手として通用するか不明な段階から望んでいたことなので、「希望」ではなく「夢」を使う。
但如果要表达从小就憧憬着能够进入职业棒球团的话,因为小时候还不能明确是否能够成为职业棒球选手,所以不能用「希望」而只能用「夢」。
详细地对这两个词进行对比:
温馨提示:柯桥成人零基础学日语去哪家机构比较好?去泓畅教育信息由轻信息网网友发布,其真实性及合法性由发布人负责。轻信息网仅引用以供用户参考。详情请阅读轻信息网免责条款。