日语句子的双层结构,柯桥日语培训
2024-01-16 发布
区 域:
柯桥
联 系 人:泓畅吴老师
联系电话:18757519765
联系微信:18757519765
联系地址:蓝天市心广场2幢1单元501室
( 联系我的时候请说是在 轻信息网 上看到的 绍兴英语外语培训信息,谢谢! )
我们在前面学习了日语句子的基本构成,以谓语为中心,和多个成分接续,一起构成句子。
小伙伴们可能有疑问,怎么没有“は”啊,先不要着急,这个我们之后再谈。
接下来,我们来看一下日语的双层结构。请先观察以下例句:
例1 きっと今夜、雨が降るに違いない。
实际上日语句子大体可以分为两层结构,即表达客观事物的部分和对此表示说话人的意愿、心理、态度等的部分。
对以上句子拆分后,如下所示:
对于“今夜、雨が降る”这个客观情况,“きっと……にちがいない”传递了说话人的心理,即一种推测。
也就是说,日语句子可拆分为“表达客观事情的部分”和“表达主观情绪的部分”,即“客观”与“主观”。
我们再做一下练习,试着拆分出句子的“客观”和“主观”部分。
例3 円高で輸入品が安くなっていると思う。
例4 内閣が総辞職するそうだ。
例5 もしかしたら今の会社を辞めるかもしれない。
例3中,“円高で輸入品が安くなっている”是客观部分,“~と思う”是主观部分。
例4中,“内閣が総辞職する”是客观部分,“~そうだ”表示传闻,是主观部分。
例5中,“今の会社を辞める”是客观部分,“もしかしたら……かもしれない”是主观部分。
怎么样,已经可以区分句子的两个层次了吗,
综上所述,日语句子是由主观心情覆盖在客观事物之上表达构成的。
温馨提示:日语句子的双层结构,柯桥日语培训信息由轻信息网网友发布,其真实性及合法性由发布人负责。轻信息网仅引用以供用户参考。详情请阅读轻信息网免责条款。